שלום לכולם.
הפרק השבועי ביפן
אתמול שודרו ביפן שני פרקים נוספים של סאגת שמש וירח, SM003 ו-SM004, שנקראים בתרגום חופשי לעברית: שלום, רוטו, אני פוקידע הרוטום, רוטו! ו- רולט מופיע! לוכד פוקימון באלולה!! בפרקים, אש מקבל פוקידע רוטום שמכיל בתוכו רוטום אמיתי המסוגל לדבר בשפת בני האדם. אש ממהר ליער ביחד עם פוקידע רוטום כשבינתיים צוות רוקט מגיעים למחוז באלולה. בפרק השני, אש פוגש רולט פראי. כדי ללכוד אותו, אש והאחרים רודפים אחריו ליער, שם הם נתקלים בפיקיפק. החבורה מתבוננת ברולט ובפיקיפק כשאז צוות רוקט מופיעים. |
![]() |
ב-01.12.2016 ישודר SM005, שנקרא בתרגום חופשי לעברית: פופליו, עשה את הבלונים בצורה הכי טובה!
|
![]() |
שימו לב שקיים עמוד לעונה החדשה, העונה ה-20. אתם מוזמנים להיכנס אליה בלחיצה כאן. |
בנוסף, העמוד של אש ושל ג'סי עודכנו לפי הפרקים ששודרו אתמול, תוכלו להגיע אליהם ע"י לחיצה על התמונות פה בצד. | ![]() ![]() |
** אנו חושבים להביא לכם את הפרקים ששודרו בתרגום לאנגלית (הפרקים החדשים של פוקימון שמש & ירח). אם אתם בעד נשמח אם תגיבו לעדכון הזה, בין אם אתם אורחים או משתמשים- יש לכם את האופציה להגיב תמיד.
עד כאן העדכון להיום.
שיהיה לכם סופ"ש מהנה.
זה אכן יהיה מעולה אם תעלו את הפרקים מסאגת Sun&Moon בתרגום לאנגלית. אני בעד!
תעלו לי לא משנה תרגום לעברית או אנגלית קל לי השנייהם וגם מי שנגד זה אז שינסה למצוא ביוטיוב אני מצאתי רק לא זוכר את הכתובת ( זה בעברית מי שלא הבין )
כן אבל תבין את העמדה שלי אנילא כזה מבין באנגלית כאילו כן ולא הרבה
כמו שאמרתי- אם הייתה אופציה לעברית מן הסתם שלא הייתי שואל ופשוט מפרסם. אבל אין. ולכן אני רוצה לדעת אם אנשים יהיו מעוניינים בזה, כי אם התשובה תהיה כן אנחנו נפרסם בכל יום שישי או שבת את הפרק שיצא בתרגום לאנגלית.
למה לא בתרגום לעברית למה? אני נגד זה!
כי אין לנו אפשרות לתרגם את הפרקים כרגע. זאת האופציה- או פרקים עם תרגום באנגלית או כלום.
זה יהיה ממש טוב אם תעלו.תודה רבה